Seat Arona 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2017, Model line: Arona, Model: Seat Arona 2017Pages: 328, PDF Size: 6.82 MB
Page 101 of 328

Autoajuda
Aviso
Geralmente, o macaco não é objeto de manu-
tenção . C
aso seja necessário, deve ser lubrifi-
cado com massa universal. Reparação de pneus
Kit antif ur
os TMS (Tyre Mobility Sys-
tem)* Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›
›› Página 62
Graças ao kit antifuros* (Tyre Mobility Sys-
tem) podem reparar-se de forma fiável danos
que um pneu tenha sofrido devido a objetos
estranhos ou perfurações de até cerca de 4
mm de diâmetro. Não remova qualquer corpo
estranho (p. ex., um parafuso) do pneu.
Após introduzir a massa vedante no pneu é
imprescindível que volte a verificar a pressão
de ar do pneu aproximadamente 10 minutos
antes de iniciar o andamento.
Utilize o kit antifuros para encher um pneu,
depois de ter estacionado o veículo num lu-
gar seguro e se estiver familiarizado com as
operações necessárias e normas de seguran-
ça, e dispõe do kit antifuros correto! Caso
contrário contacte um serviço de assistência
técnica. O vedante dos pneus não pode ser utilizado
nos se
guintes casos:
● Se a jante tiver ficado danificada.
● Para temperaturas exteriores abaixo de
-20°C (-4°F).
● Se os
cortes ou furos no pneu superarem
os 4 mm.
● C
aso se tenha circulado com uma pressão
de ar muito bai
xa ou com o pneu vazio.
● Se expirou a data de vencimento da emba-
lagem do
vedante. ATENÇÃO
A utilização do kit antifuros pode ser perigo-
sa, princ ip
almente se encher o pneu na ber-
ma da estrada. Para reduzir o risco de feri-
mentos graves, preste atenção às seguintes
indicações:
● Assim que for possível e seguro, pare o veí-
culo
. Estacione-o a uma distância segura do
trânsito em circulação para mudar o pneu.
● Certifique-se de que o solo é plano e firme.
● Todos os ocupantes, e especialmente as
criança
s, deverão colocar-se a uma distância
segura da área de trabalho.
● Acenda as luzes de emergência para avisar
os outr
os utilizadores da via.
● Utilize o kit antifuros apenas se se encon-
tra fami
liarizado com as operações necessári-
as. Caso contrário, peça a ajuda de pessoal
especializado. ●
O kit antif
uros foi concebido para permitir
que, numa emergência, se chegue à oficina
mais próxima.
● Substitua o pneu reparado com o kit antifu-
ros
assim que possível.
● A massa vedante é prejudicial para a saúde
e deve limpar
-se imediatamente se entra em
contacto com a pele.
● Guarde o kit antifuros sempre fora do al-
cance d
as crianças.
● Nunca utilize um macaco, mesmo que tenha
sido homolog
ado para o seu veículo.
● Pare sempre o motor, puxe o travão de mão
até ao fim e, se tiver uma c
aixa de velocida-
des manual, engrene uma velocidade para re-
duzir o perigo de movimento involuntário do
veículo. ATENÇÃO
Um pneu com massa vedante não tem as
mesm a
s propriedades de andamento que um
pneu convencional.
● Não circule acima dos 80 km/h (50 mph).
● Evite acelerações a fundo, travagens violen-
tas
e fazer curvas a alta velocidade.
● Conduza apenas durante 10 minutos a uma
velocid
ade máxima de 80 km/h (50 mph) e,
em seguida, verifique o pneu. Aviso sobre o impacto ambiental
Elimine a massa usada ou vencida de acordo
com a s
disposições legais sobre o produto. » 99
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 102 of 328

Emergências
Aviso
● Pode a dquirir um
a nova embalagem de ve-
dante de travões nos concessionários SEAT.
● Respeitar também o manual de instruções
do fabricant
e do kit antifuros*. Conteúdo do kit antifuros*
Fig. 104
Representação standard: conteúdo
do k it
antif
uros. O kit antifuros está localizado na bagageira,
por b
ai
x
o do revestimento do piso. Inclui os
seguintes componentes ››› Fig. 104:
Extrator de válvula obus
Autocolante que indica a velocidade má-
xima permitida «máx. 80 km/h» ou
«máx. 50 mph»
1 2 Tubo de abastecimento com tampa
C
ompr
e
ssor de ar
Interruptor ON/OFF
Parafuso de evacuação de ar (também
pode estar integrado no tubo de enchi-
mento).
Luz indicadora do sistema de controlo da
pressão dos pneus (também pode estar
integrada no tubo de enchimento).
Tubo para enchimento de pneus
Ligação de 12 volts
Frasco com vedante
Obus de válvula de reposição
O extrator de obus de válvula 1 tem na ex-
tr emid
a
de inferior uma ranhura para o obus
de válvula. O obus de válvula só se pode en-
roscar ou desenroscar desta forma. Isto tam-
bém é válido para veículos com 11 .
ATENÇÃO
Ao encher a roda, o compressor de ar e o tubo
de enchiment o podem aquec
er.
● Proteja as mãos e a pele das peças quen-
tes.
● Não c
oloque o tubo flexível de enchimento
ou o compre
ssor de ar quentes sobre materi-
ais inflamáveis.
● Espere a que arrefeçam antes de guardá-
-los. 3
4
5
6
7
8
9
10
11 ●
Se não for po s
sível encher o pneu no míni-
mo até aos 2,0 bares (29 psi/200 kPa), o
pneu encontra-se bastante danificado. O ve-
dante não será suficiente para vedar o pneu.
Não continue a circular. Contacte um serviço
de assistência técnica. CUIDADO
Desligue o compressor de ar no máximo após
8 minut os
de funcionamento, caso contrário
pode sobreaquecer! Antes de ligá-lo nova-
mente, deixe o compressor arrefecer durante
alguns minutos. Verificação após 10 minutos de mar-
c
h
a Volte a enroscar o tubo de enchimento
› ›
›
Fig. 104 8 e verifique a pressão no manó-
metr o 7 .
1,3 b ar (19 p
s
i/130 kPa) e inferior:
● Pare o veículo! O pneu não ficou bem v
eda-
do.
● Contacte um serviço de assistência técnica
›››
.
1,4 b ar (20 p
s
i/140 kPa) e superior:
● Corrija a pressão do pneu para o valor cor-
reto
.
100
Page 103 of 328

Autoajuda
● Pr o
s
siga a viagem até à oficina especializa-
da mais próxima com muito cuidado e sem
ultrapassar os 80 km/h (50 mph) e substitua
o pneu. ATENÇÃO
A circulação com um pneu não vedado é peri-
go s
a e pode provocar acidentes ou lesões
graves.
● Não continue a circular se a pressão do
pneu for de 1,3 bar (19 p
si/130 kPa) ou infe-
rior.
● Contacte um serviço de assistência técnica. Substituição das escovas
S ub
s
tituição das escovas limpa para-
-brisas e limpa vidro traseiro Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›
›› Página 72.
Se as escovas do limpa-vidros traseiro do
veículo estiverem em bom estado, desfruta
de uma melhor visibilidade. Se estiver dete-
riorada deve ser imediatamente substituída.
As escovas limpa-vidros vêm de série com
uma camada de grafite. Esta camada é res-
ponsável por um varrimento silencioso sobre
o vidro. Se a camada estiver danificada, o ru-
ído ao varrer a água do vidro irá aumentar. Verifique o estado das escovas regularmente.
Se as e
scovas arranharem o vidro , devem ser
substituídas se estiverem danificadas ou lim-
pas em caso de sujidade ››› .
Se t ai
s
procedimentos não foram suficientes,
o ângulo de montagem dos braços do limpa-
-vidros pode estar desajustado. Nesse caso,
dirija-se a uma oficina especializada para
que sejam verificados e regulados. ATENÇÃO
Circule apenas quando todos os vidros lhe
permitem um a bo
a visibilidade.
● Limpe regularmente as escovas e todos os
vidro
s.
● Substitua as escovas uma ou duas vezes
por ano. CUIDADO
● Se as e
scovas estão deterioradas ou sujas
podem riscar o vidro.
● Nunca limpar os vidros com combustível,
aceton
a, diluente ou outros produtos simila-
res. Estes produtos podem danificar as esco-
vas.
● Nunca desloque o limpa para-brisas ou o
limpa-v
idros com as mãos. Poderão ficar da-
nificados.
● Para evitar danos no capô do motor e nos
braços
das escovas do limpa para-brisas, os
mesmos só devem ser levantados do para-
-brisas quando estão em posição de serviço. Aviso
● Os br aço
s do limpa para-brisas só podem
ser colocados na posição de serviço com o ca-
pô do motor totalmente fechado.
● A posição de serviço também a pode utili-
zar por ex
emplo, se no inverno quer proteger
o vidro da frente com uma cobertura contra o
gelo. Reboque e arranque do motor
por re
boque
Gener
alidades Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›
›› Página 69.
Arranque por reboque é colocar o motor de
um veículo em funcionamento enquanto ou-
tro o puxa.
Rebocar é puxar com um veículo outro que
não está em condições de circular.
Se o veículo estiver equipado com o sistema
Keyless Access, só é permitido rebocá-lo com
a ignição ligada!
A bateria do veículo vai-se descarregando se
se rebocar o veículo com o motor desligado e
a ignição ligada. Dependendo do estado da
carga da bateria, a queda de tensão pode ser
tão grande, mesmo decorridos apenas al-
guns minutos, que não funcione nenhum »
101
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 104 of 328

Emergências
consumidor elétrico do veículo como, por ex.,
o s
indic
adores de emergência. Nos veículos
com o sistema Keyless Access, o volante po-
deria ficar bloqueado. ATENÇÃO
Se não houver alimentação de corrente elétri-
ca, t odo
s os dispositivos de iluminação, co-
mo as luzes de travagem e os indicadores de
direção, ficam fora de funcionamento. Não re-
boque o seu veículo. Caso contrário, existe o
risco de acidente. ATENÇÃO
Num arranque por rebocagem existe um ele-
va do ri
sco de acidente, devido por exemplo, a
choque contra o veículo rebocador. CUIDADO
Se, devido a uma deficiência, não houver lu-
brificant e n
a caixa de velocidades do seu veí-
culo, este só poderá ser rebocado com as ro-
das motrizes levantadas ou terá de ser trans-
portado num transportador especial ou num
'trailer'. CUIDADO
A distância máxima de reboque é de 50 m, ca-
so contrário , e
xiste o risco de danos no cata-
lisador. Aviso
● Ter em at enção a
s respetivas disposições
legais.
● Acender as luzes de emergência nos dois
veícu
los. Preste atenção a outras disposições
eventualmente em vigor.
● O cabo de reboque não pode ficar torcido.
De contrário
, a argola de reboque dianteira
pode desenroscar-se do veículo. Indicações para o arranque com rebo-
que
Regra geral, não deve arrancar um veículo
por r
e
boque. Em
vez disso, utilize a ajuda de
arranque ›››
Página 70.
Por razões técnicas, não é possível realizar
arranque por reboque nos seguintes veícu-
los:
● Veículos com caixa de velocidades automá-
tica.
● Se a bat
eria do veículo está descarregada,
porque em v
eículos com sistema de fecho e
arranque Keyless Access a direção permane-
ce bloqueada e não se pode desligar o travão
de estacionamento eletrónico nem soltar o
bloqueio eletrónico da coluna de direção no
caso de estarem ativados. ●
Se a bateri
a do veículo está descarregada,
é provável que as unidades de controlo do
motor não funcionem corretamente.
Se, apesar de tudo, for necessário arrancar o
veículo por reboque (só em caso de mudança
manual):
● Engate a 2ª ou a 3ª velocidade.
● Mantenha o pedal da embraiagem carrega-
do.
● Ligue a ignição e as
luzes de emergência.
● Quando os dois veículos estiverem em mo-
vimento
, solte a embraiagem.
● Assim que colocar o motor em funciona-
mento, pi
se a embraiagem e desengate a
marcha para evitar colidir com o veículo tra-
tor. Aviso
Apenas se poderá efetuar um arranque por
re boque se o tr
avão de estacionamento ele-
trónico e, dado o caso, o bloqueio eletrónico
da coluna de direção estiverem desligados.
Se o veículo ficar sem corrente ou se se pro-
duzir uma avaria no sistema elétrico, dado o
caso terá que pôr o motor em marcha com a
ajuda do arranque para soltar o travão de es-
tacionamento eletrónico e o bloqueio eletró-
nico da coluna de direção. 102
Page 105 of 328

Autoajuda
Argola de reboque dianteira Fig. 105
Parte direita do para-choques dian-
t eir
o: r
etirar a tampa. Fig. 106
Parte direita do para-choques dian-
t eir o: ar
gola de reboque enroscada. A argola de rebocagem dianteira só é monta-
d
a em c
a
so de necessidade.
Na parte direita do para-choques dianteiro
existe uma cobertura com uma abertura na
qual se enrosca a argola de reboque. –
Retirar a ar
gola de reboque do jogo de fer-
ramentas de bordo.
– Retire a tampa pressionando a parte direita
da mesm
a até soltá-la ››› Fig. 105.
– Enrosque a argola até ao limite, para a es-
quer
da, no sentido indicado pela seta
››› Fig. 106.
Depois de utilizar a argola de reboque, de-
senroscá-la e voltar a instalar a capa de co-
bertura no para-choques. Guarde a argola de
reboque com as ferramentas. Traga sempre a
argola de rebocagem dentro do veículo.
Argola de reboque traseira Fig. 107
Parte direita do para-choques trasei-
r o: t
amp
a. Fig. 108
Parte direita do para-choques trasei-
ro: ar g
ola de reboque enroscada. A argola de rebocagem traseira só é montada
em c
a
so de nec
essidade.
Na parte direita do para-choques existe uma
cobertura que tapa um orifício roscado. – Retire a argola de reboque do jogo de ferra-
mentas
de bordo ››› Página 98.
– Retire a tampa pressionando a parte direita
da mesm
a até soltá-la ››› Fig. 107.
– Enroscar a argola de rebocagem, até ao ba-
tente, n
a rosca ››› Fig. 108 e apertá-la fir-
memente com a chave de rodas.
Depois de a ter utilizado, desenrosque de no-
vo a argola de rebocagem e guarde-a com a
ferramenta de bordo. Voltar a montar a cober-
tura do para-choques. Traga sempre a argola
de rebocagem dentro do veículo. »
103
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 106 of 328

Emergências
ATENÇÃO
● A arg o
la de reboque deve ser enroscada até
ao fim, para que não se solte quando o veícu-
lo estiver a ser rebocado, podendo provocar
um acidente.
● Nos veículos equipados com um dispositivo
de reboque uti
lizar exclusivamente cabos de
reboque especiais. Risco de acidente! CUIDADO
Utilizar nos veículos com dispositivo de enga-
te de r e
boque exclusivamente barras de rebo-
que especiais, a fim de evitar danos na rótu-
la. Trata-se de barras de barras de reboque,
especialmente aprovadas para os dispositi-
vos de engate de reboque. Rebocagem com caixa de velocidades
m
anua
l A rebocagem processa-se praticamente sem
pr
o
b
lemas.
Respeite também as respetivas instruções
››› Página 101.
O veículo pode ser normalmente rebocado
com uma barra ou cabo de reboque ou com o
eixo dianteiro ou traseiro levantados. A velo-
cidade máxima de reboque permitida é de
50 km/h (30 mph). Rebocagem com caixa de velocidades
automática A rebocagem levanta alguns problemas.
Re
s
peite também as respetivas instruções
››› Página 101.
O veículo pode ser normalmente rebocado
com uma barra ou cabo de reboque. Respei-
tar as seguintes instruções:
● Coloque a alavanca seletora na posição N.
● A v
elocidade máxima permitida ao rebocar
é de 50 km/h (30 mph).
● A distância máxima de rebocagem é de 50
km. Motivo: c om o mot
or parado, a bomba
do óleo da caixa de velocidades não funcio-
na; por isso, a caixa não é suficientemente
lubrificada a velocidades mais altas e em tra-
jetos mais longos.
No caso de rebocagem do veículo com grua,
o veículo terá de ser levantado pelas rodas
dianteiras. Motivo: os veios propulsores es-
tão montados nas rodas da frente. Se o veí-
culo for levantado pelas rodas de trás - sen-
do assim rebocado em marcha-atrás - os
veios propulsores rodam para trás. Os plane-
tários da caixa de velocidades automática
atingem então um regime de rotação tão al-
to, que a caixa se danifica em pouco tempo. Aviso
● Se não for po s
sível proceder a uma reboca-
gem normal do veículo ou se a distância for
superior a 50 km, ter-se-á de recorrer a um
transportador especial ou a um 'trailer'.
● Se for interrompida a alimentação de cor-
rente n
a posição P, a alavanca seletora já não
pode ser deslocada. Esta alavanca deve ser
desbloqueada com o dispositivo de emergên-
cia para poder mover/manobrar o veículo. 104
Page 107 of 328

Fusíveis e lâmpadas
Fusíveis e lâmpadas
F u
sív
eis
Introdução ao tema Em princípio, um fusível pode estar atribuído
a vário
s
dispositivos. De forma inversa, é
possível que a um dispositivo correspondam
vários fusíveis.
Substituir os fusíveis apenas se a causa do
erro tiver sido solucionada. Se um fusível
substituído voltar a fundir-se ao fim de pouco
tempo, o sistema elétrico deverá ser inspe-
cionado por um serviço de assistência técni-
ca. ATENÇÃO
A alta tensão do sistema elétrico pode provo-
car de s
cargas e queimaduras graves, poden-
do chegar a causar a morte!
● Nunca toque nos cabos elétricos do siste-
ma de ignição.
● E
vitar os curto-circuitos na instalação elé-
trica. ATENÇÃO
Utilizar fusíveis inadequados, reparar fusíveis
e faz er lig
ação direta de um circuito de cor-
rente sem fusíveis pode provocar um incêndio
e lesões graves. ●
Nunc a uti
lize fusíveis de capacidade superi-
or. Substitua os fusíveis somente por fusíveis
com a mesma amperagem (mesma cor e ins-
crição) e tamanho.
● Nunca reparar um fusível.
● Nunca substituir os fusíveis por uma tira
metálica, um grampo ou s
imilar. CUIDADO
● Par a não d
anificar o sistema elétrico do veí-
culo, antes de substituir um fusível deverá
desligar sempre a ignição, as luzes e os dis-
positivos elétricos restantes, e extrair a cha-
ve da ignição.
● Se um fusível for substituído por outro de
maior amperag
em, também podem ocorrer
danos noutro ponto do sistema elétrico.
● Proteja as caixas de fusíveis abertas para
evitar que entr
e sujidade ou humidade, dado
que podem causar danos no sistema elétrico.
● Desmonte as tampas das caixas de fusíveis
e vo
lte a montá-las corretamente para evitar a
ocorrência de danos no veículo. Aviso
● A um dis po
sitivo podem corresponder vá-
rios fusíveis.
● Um fusível pode pertencer também a vários
dispo
sitivos.
● Existem no veículo mais fusíveis além dos
indicado
s neste capítulo. Estes devem ser substituídos exclusivamente numa oficina es-
peci
a
lizada.
● As posições que não estão ocupadas por
nenhum fusív
el não aparecem nas tabelas.
● Alguns dos equipamentos apresentados
nas
tabelas fazem apenas parte de determi-
nadas versões do modelo ou constituem
equipamentos opcionais.
● Tenha em atenção que as tabelas corres-
pondem aos d
ados disponíveis à data da im-
pressão deste manual, pelo que estão sujei-
tos a modificações. Localização dos fusíveis, lado esquer-
do do p
ainel
de in
strumentos Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›
›› Página 60
Substitua os fusíveis somente por fusíveis
com a mesma amperagem (mesma cor e ins-
crição) e tamanho.
N.ºConsumidor/Amperes
1Gancho Reboque20
2Isqueiro/Tomada de corrente20
3Amplificador30
6Fecho centralizado40
8Ventilador de aquecimento/Climatro-
nic30» 105
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 108 of 328

EmergênciasN.ºConsumidor/Amperes
10Gancho Reboque20
11Eletroválvulas CNG7,5
13Comutador luzes, coluna direção LSS
e SMLS, recolha de diagnóstico, sen-
sor de chuva/luz7,5
14Coluna direção LSS: manípulo limpa
para-brisas10
15Kombi7,5
16Alimentação Luzes Direita40
17Vidros elétricos portas direitas30
18Limpa para-brisas30
19Rádio, Sistema Multimédia25
20Desembaciador do Vidro Traseiro30
21Centralina SCR30
23Rear View Camera7,5
24Connectivity Box, ligação fontes de
áudio externas (Duplo USB-Aux IN),
amplificador telefone, ecrã MIB5
25Eletrónica Coluna Direção (MFL)7,5
26Gateway7,5
27Centralina Suspensão Ativa7,5
28Sensor DWA7,5
29Buzina DWA7,5
N.ºConsumidor/Amperes
31Centralina climatização 9AA/9AB7,5
Centralina Climatronic 9AK15
32Coluna direção LSS, sem Kessy7,5
33Vidros elétricos portas esquerdas30
35Alimentação Luzes Esquerda40
36Signal Horn20
37Centralina bancos aquecidos30
38BCM Power C6330
39BSD, PDC, MRR10
40
Comutador luzes, tomada de diagnós-
tico, regulador alcance faróis, coluna
direção LSS: luzes, faróis halogénios,
interruptor marcha-atrás
7,5
41Espelho eletrocrómico, regulação re-
trovisores exteriores sem recolha, RKA
sem rádio7,5
42Pedal embraiagem, relés arranque,
bobina relé CNG7,5
43Bobina Relé DWP, Motor limpa-vidros
traseiro15
44Airbag7,5
45Farol esquerdo Leimo Plus7,5
46Farol direito Leimo Plus7,5
N.ºConsumidor/Amperes
48Bloqueio Coluna Direção, Centralina
Kessy7,5
49Bobina Relé SCR7,5
51Sensor de pressão AA, Bicos aqueci-
dos7,5
53Alavanca caixa de velocidades auto-
mática, ZSS7,5
58Bomba de Água Dupla7,5
59Espelhos retrovisores aquecidos10
60Gancho Reboque30
61Gancho Reboque30
Disposição dos fusíveis no comparti-
ment
o do mot
or Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›
›› Página 60
Substitua os fusíveis somente por fusíveis
com a mesma amperagem (mesma cor e ins-
crição) e tamanho.
N.ºConsumidor/Amperes
1Módulo Injeção Motor30 106
Page 109 of 328

Fusíveis e lâmpadasN.ºConsumidor/Amperes
2
Válvula para doseamento do combus-
tível (TJ4/T6P/TJ7), Bomba refrigeran-
te baixa temperatura (TJ4/T6P/TJ7);
Válvula Reguladora da Pressão do
Óleo (TJ1), Válvula de Refrigeração
AGR (TJ1), Bombas de Água Alta e Bai-
xa (TJ1), bobina relé SCR
7,5
3Sondas Lambda15
4Relé bomba Gasolina motor (MPI),
Centralina Medidor (TSI e Diesel)15
5
Transdutor de Pressão, Eletroválvula
EPW, Sensor TOG, Eletroventilador
PWM, Válvula Distribuição Variável,
Válvula Depósito Carvão Ativo e Válvu-
la Reguladora da Pressão do Óleo
(TSI)
15
6
Bobinas da ignição (MPI e TSI)30
Relé Velas de Pré-aquecimento, Resis-
tência Tubo de Aspiração (Diesel)7,5
7Bomba de Vácuo (TSI)15
8Injetores e Bobina Relé EKP (MPI e
CNG), Válvula para doseamento do
combustível (Diesel)10
9Sensor Servo7,5
10Vref Bateria: Gateway, BDM e BCM7,5
14Módulo Injeção Motor, HauptRelé Mo-
tor, ESC15
N.ºConsumidor/Amperes
15Caixa de Velocidades Automática
DQ200 e AQ16030
1750 Diag7,5
18Motor de Arranque30
20ESC (Bomba)60
ABS (Bomba)40
21ESC/ABS (Válvulas)25
24Eletroventilador TH4 sem AA para pa-
íses de clima moderado30
25
Eletroventilador TH4 com AA ou T5I
para países de clima moderado20
PTC140
26Eletroventilador TJ1/TJ4/TJ7/T6P ou
TH4/T5I para países de clima quente50
27
Eletroventilador TH4 com AA ou T5I
para países de clima moderado30
PTC240
28PTC340
Substituição de lâmpadas
O bser
vações gerais Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›
›› Página 61 A substituição de lâmpadas exige perícia téc-
nica.
Se desej
ar substituir as lâmpadas do com-
partimento do motor você mesmo, lembre-se
de que é uma zona perigosa ››› em Indica-
çõe s
de se
gurança para os trabalhos no com-
partimento do motor na página 284.
Uma lâmpada só pode ser substituída por
outra do mesmo tipo. A designação consta
no respetivo porta-lâmpadas.
Em função do equipamento, existem diver-
sos sistemas de faróis e luzes traseiras:
● Faróis principais de halogéneo
● Farol principal full-LED*
● Farol principal de halogénio com luz de dia
LED*
● Lâmpada de retroiluminação
● Luz traseira com LED*
Sist
ema de faróis full-LED*
Os faróis full-LED implementam todas as fun-
ções luminosas (luz diurna, de posição, indi-
cadora de mudança de direção, médios e
máximos) com díodos eletroluminescentes
(LED) como fonte de luz.
Os faróis full-LED foram concebidos para du-
rar toda a vida do veículo e as fontes de luz
não podem ser substituídas. No caso de ava-
ria do farol, dirija-se a uma oficina especiali-
zada para que seja substituído. »
107
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 110 of 328

Emergências
ATENÇÃO
● Os tr ab
alhos no compartimento do motor
devem ser realizados com especial cuidado;
existe o risco de queimaduras.
● As lâmpadas de incandescência encontram-
-se sob pr
essão e podem estoirar durante a
substituição, pelo que existe o risco de feri-
mentos nesta operação.
● Ao substituir lâmpadas, assegure-se que
não sofre feriment
os devido ao contacto com
as peças de arestas afiadas existentes na car-
caça dos faróis. CUIDADO
● Ante s
de iniciar os trabalhos no sistema
elétrico tem de se extrair a chave da ignição.
Caso contrário, poderá ocorrer um curto-cir-
cuito.
● Apague as luzes e a luz de estacionamento
antes
de trocar uma lâmpada de incandes-
cência Aviso sobre o impacto ambiental
Nas lojas da especialidade poderá informar-
-se so br
e como eliminar lâmpadas de incan-
descência com anomalias. Aviso
● Segu ndo a
s condições meteorológicas (frio,
humidade), os faróis dianteiros e de nevoeiro,
os farolins traseiros e as luzes indicadoras de
mudança de direção podem embaciar tempo- rariamente. Isto não afeta a vida útil do siste-
ma de i
lumin
ação. Acendendo as luzes, a zo-
na por onde é projetado o feixe de luz desem-
bacia em pouco tempo. No entanto, pode
acontecer que por dentro, os rebordos perma-
neçam embaciados.
● Verifique com regularidade se todos os
equipamento
s de iluminação do seu veículo
funcionam na perfeição, especialmente as lu-
zes exteriores. Isto não resulta apenas numa
maior segurança para si, mas também para
os restantes condutores.
● Adquira a nova lâmpada antes de dar início
à subs
tituição da lâmpada com anomalia.
● Só pegar na ampola de vidro da lâmpada
nova c
om um pano ou um papel (evitar o con-
tacto com os dedos). Os resíduos deixados
pelas impressões digitais evaporariam com o
calor da lâmpada de incandescência acesa, precipitando-se na superfície do espelho e
acabariam por danificar o refletor.
● Dependendo do nível de equipamento do
veícu
lo, parte ou toda a iluminação interior
e/ou exterior pode ser com LED. Os diodos
LED têm uma vida estimada superior à vida
do veículo. No caso de avaria de uma luz LED,
dirija-se a uma oficina autorizada para a sua
substituição. Substituir as lâmpadas de in-
c
ande
s
cência dianteiras
Lâmpada da luz de máximos Fig. 109
No compartimento do motor: lâmpa-
d a d
a luz
de máximos. –
Abra o capô do motor.
– Rode a tampa 1 para a esquerda e retire-a
› ›
›
Fig. 109.
– Retire o conetor da lâmpada 2 puxando
p ar
a f
ora.
– Retire a lâmpada, puxando-a para fora, e
coloque a no
va.
– Coloque o conector da lâmpada 2 .
– Coloque a tampa 1 rodando para a direi-
t a.
– Verifi
que o funcionamento da nova lâmpa-
da.
108